Posición: Newbie
Grupos: Member
Registrado: 18/06/2007(UTC) Mensajes: 1 Ubicación: Sevilla
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Estimados Sres. Soy nuevo en el foro pero viejo seguidor y fiel cliente de guias Lonely Planet. Quiero hacer constancia de mi indignacion... En breve iniciare un gran proyecto de viaje al que llevo dedicando casi un año en su estudio, preparacion y organizacion. Para llevar adelante dicha empresa he depositado toda mi confianza en Lonely Planet pero ahora me encuentro con varios problemas que paso a exponeros... Mi proyecto de viaje consta de dos años mas o menos, no tengo limite de tiempo, y muy a groso modo os resumo: Oceania-USA-Mexico-Centro America-Caribe y Sudamerica. Vamos por partes... compre las siguientes guias de Sudamerica: Ecuador, Peru, Chile, Argentina y Brasil. El pais de inicio de mi itinerario en Sudamerica es Colombia y el final es Venezuela, asi que como podeis imaginar en mi itinerario hay grandes lagunas (paises), asi que por ejemplo se por donde voy a salir de Peru a Bolivia y como voy a entrar a Chile, pero ni idea de lo que hare en Bolivia, supongo que desde vuestro punto de vista se puede solventar el problema sencillamente haciendome de la guia de esos paises de otra editorial o volverme loco sacando informacion de Internet, pero para mi no es solucion, me tomo muy en serio este proyecto, tambien hay otra alternativa... conseguirlas en ingles... y los que no tengamos un nivel de ingles suficiente para poder traducirlas amenamente?... Todavia se me caen dos lagrimones cuando os cuente el crimen que he hecho, aun asi necesario, una vez que estudie a fondo todas las guias de Sudamerica y traze la ruta a seguir, cuidadosamente las deshoje de una en una, es decir, las rompi, de modo que fui seleccionando las hojas que me interesaban y de todos las guias me confeccione una sola que hice que me pusieran un muelle y asi hacer un solo tomo... tambien lo hice con Mexico, Belice y Guatemala; Cuba y Republica Dominicana... Imaginaos el dineral que me he dejado en guias y lo que he hecho por necesidad, ya que tambien existe en ingles otras guias llamadas on a shoestring, que son solo un tomo dedicado a Sudamerica, otro a Centro America y otro al sureste asiatico...pero en español tampoco las hay. Aun asi he comprado tambien la guia Australia Nueva Zelanda on a shoestring, pero para nada, no entiendo ni jota. Es decir, o hacia lo que he hecho o cargaba con una biblioteca en la mochila... Creo que no es justo, supongo que tendreis vuestra explicacion, pero aun asi, si empezais por un continente deberias terminarlo antes de empezar por otro, de ese modo los viajeros que hagan grandes rutas por un mismo continente no nos encontrariamos con estas grandes lagunas... Comprar otras guias de otra editorial, en mi opinion es tirar el dinero, parecen libros para niños...asi que vaya problema, en las unicas guias que puedo confiar son en Lonely Planet, pero nos dejais "tirados"... Pretendo que esto sea una critica constructiva y pido disculpas si con mis comentarios alguien pueda darse por ofendido.
Atentamente
|
|
|
|
|
|
Posición: Member
Grupos: Member
Registrado: 18/06/2007(UTC) Mensajes: 19  Ubicación: ARGENTINA Ha agradecido: 3 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
ADHIERO TOTALMENTE A TU COMENTARIO, Y SUMO EL TEMA DEL IDIOMA, POR QUE NO EN ESPAÑOL ?? LAS GUIAS Lonely Planet SON EXCELENTES PARA LOS QUE VIAJAMOS POR NUESTRA CUENTA, PERO NO TODOS TIENEN DOMINIO DEL INGLES PARA ENTENDERLAS. INCLUSIVE SON UTILIZADAS EN MI PAIS POR LOS MISMOS ARGENTINOS, POR ESO RUEGO TOMEN EN CUENTA LA EDICION EN EL IDIOMA ESPAÑOL E INCLUSIVE CAPTARIAN UN MERCADO IMPORTANTE DE VIAJEROS.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 16/05/2006(UTC) Mensajes: 208 Ubicación: Barcelona
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 7 vez/veces en 7 mensaje/s
|
Me sumo a vuestra queja, pues yo también soy usuario de las guias Lonely Planet y en muchas ocasiones he tenido que recurrir a las versiones en inglés pues o bien no estaban actualizadas o bien simplemente no existían en español (y ya no quiero entrar en los idiomas catalán, euskera, etc). Precisamente, por lo que he vivido, la inmensa mayoría de los viajeros procedentes de países de habla inglesa no suelen ir por su cuenta a países exóticos, pues lejos de prepararse su propia ruta recurren a agencias de viajes que les simplifican viajes preparados en grupo. Las guías Lonely precisamente van dirigidas a los viajeros que van por libre y tanto en España como en países hispanoamericanos se suele encontrar mayoritariamente este perfil que recurre a esta indispensable herramienta. Esto significa que somos los potenciales clientes de su editorial. Sólo hay que leer la participación voluntaria de todos aquellos que ayudan a actualizar sus datos. Viajar permite experimentar otras realidades en una sola vida.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 30/06/2007(UTC) Mensajes: 45  Ubicación: Madrid Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Totalmente de acuerdo. El año pasado estuve viajando 3 meses por Sudamerica y, en mi opinion, compre la mejor guia que hay "Footprint Southamerican Handbook". Por supuesto en ingles. Tuve la oportunidad de compararla con otras guias de gente que conoci en el viaje y desde luego es la mejor. Y me parece una lastima que una guia tan completa solo este al alcance de gente que sabe ingles.
|
|
|
|
|
|
Posición: Member
Grupos: Member
Registrado: 23/05/2007(UTC) Mensajes: 25 Ubicación: Euskal Herria
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Kaixo!!!
Yo también estoy totalmente de acuerdo, he sido usuario de las guías de Italia, Croacia, Grecia y Costa Rica y ni comparación con otros destinos en los que la Loney no tiene edición en castellano. Muchas veces te llevas sorpresas con los precios, con los horarios… El único gran problema que yo he encontrado en las guías que son los planos que frecuentemente son bastante limitaos y algunas veces sirven más bien de poco, de todos modos es la mejor opción que siempre he encontrado.
Solo pido que la independencia de la que tanto hacer gala no la pierdan ya que de lo contrario perderíamos todos los mochileros y mochileras del mundo.
Agur.AHT gelditu!!!
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 21/02/2006(UTC) Mensajes: 108
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
KM_0 escribió:traze la ruta a seguir, cuidadosamente las deshoje de una en una, es decir, las rompi, de modo que fui seleccionando las hojas que me interesaban y de todos las guias me confeccione una sola que hice que me pusieran un muelle y asi hacer un solo tomo... Lanzo una sugerencia: las guias deberian ser "desmontables". Poder llevar lo que interesa y no tener que cargar con todo el tocho de libro. Tema de ediciones: En junio me compré la guia de peru, edición 2004, que se le va a hacer, es lo que hay. Pues el otro día veo la nueva edición de julio del 2007. Que rabia!!!!!!! como editan en julio en españa, cuando la mayoria de gente viaja en verano??!
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 20/06/2006(UTC) Mensajes: 403 Ubicación: Aragón
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Hace poco leí un artículo en el q mencionaban q iban a vender las guías por capítulos sueltos. Simplemente de viaje: Aparcamos el trabajo unos meses y nos vamos a recorrer mundo. Me voy de viaje: Información útil para preparar tu próximo viaje. Safari blog: Todo lo que necesitas para disfrutar de tu safari en África.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 03/07/2007(UTC) Mensajes: 85 Ubicación: Madrid
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
yo también encuentro ese problema. Por suerte no tengo problemas con el inglés, pero ahora estoy planificando una vuelta al mundo y la verdad es que la info que te dan los libros "previos" como el Career Break o Gap Year está muy bien, pero orientado completamente a la cultura anglosajona y con precios en libras y dólares! también me fastidia el hecho de que me tocaría cargar en mi mochila con una biblioteca... y en sitios como India o China es posible que no utilice ni la mitad de la guía! El consejo que me han dado: comprarlas sobre la marcha y si te da pena regalarlas a otros viajeros o donarlas a albergues, enviarlas de vuelta por correo.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 03/07/2007(UTC) Mensajes: 371  Ubicación: Mallorca Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 2 vez/veces en 2 mensaje/s
|
El verdadero problema es que actualmente resulta casi imperdonable (me incluyo en el paquete) no dominar el inglés, es un auténtico anacronismo y más en la era de internet. Resulta muy facil pedir que se hagan guías de todos los países en castellano pero el mundo editorial es muy complejo y hay que hacer juegos malabares muchas veces para conseguir que la edicón de una guía de viajes, como la de cualquier otro tipo de libros, resulte viable y rentable. Josep Maria Estarellas Torrens www.estarellas.infoTodos somos muy ignorantes, lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas. —Albert Einstein
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 17/03/2007(UTC) Mensajes: 127  Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Aun a riesgo de crear polémica, me uno a estarellas: vamos, sois viajeros y vais a iros por ahí, por varios paises, durante meses. Qué mejor que dedicarle un poquito de tiempo al inglés? Para bien o para mal es el idioma de los viajes y los viajeros. Tampoco hace falta tanto nivel para entender una guia en ingles (por supuesto, no me refiero a las referencias históricas o culturales, pero sí a los itinerarios, alojamientos, recomendaciones, etc). Comprendo que no sea factible traducir todas las guias de LP a todos los idiomas (alguien hablo por ahi de catalan y euskera? Cuantas guias se venderian al año de, pongamos, de the gap year en euskera? Seria rentable?). Si somos viajeros, ademas de la mochila habra que empezar de preocuparse por el ingles, no? Es una pena estar de viaje, aunque sea por sudamerica, y no poder conversar con otros viajeros de otros paises que te vas encontrando por ahi, ya ni hablamos si sales por otros paises de habla no hispana, donde el ingles es vital.
Que pasa con el ingles en este pais, que ni a los viajeros les interesa aprenderlo??
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 20/06/2006(UTC) Mensajes: 403 Ubicación: Aragón
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Por cierto, BBC worlwide ha comprado el 75% de Lonely Planet. Seguirá siendo independiente la editorial? Simplemente de viaje: Aparcamos el trabajo unos meses y nos vamos a recorrer mundo. Me voy de viaje: Información útil para preparar tu próximo viaje. Safari blog: Todo lo que necesitas para disfrutar de tu safari en África.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 13/05/2006(UTC) Mensajes: 174  Ubicación: Barcelona Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
KM_0 escribió: Comprar otras guias de otra editorial, en mi opinion es tirar el dinero, parecen libros para niños...asi que vaya problema, en las unicas guias que puedo confiar son en Lonely Planet, pero nos dejais "tirados"...
Posiblemente las escritas o traducidas al español, pero en inglés tienes mucha más oferta (Rough guide, footprint y específicas de cada país) que muchas veces superan a la Lonely y que a más incluyen lugares que en la Lonely ni aparecen y por tanto evitas la ruta masificada. Hay guías de la Lonely realmente malas, con una información ridícula en según que sitios y cada vez más enfocadas hacia el viajero de clase medio... las opciones baratas empiezan a desaparecer misteriosamente. Como dice schackleton creo que aprender un inglés básico para entender una guía y entablar un mínimo de conversación con otros viajeros es básico, y para esto nunca es tarde. Sólo una cosa más... si vas a hacer un viaje de 2 años... planifica 3-6 meses y ya es mucho...la gracia de un viaje es ir improvisando y adapatarlo según tus gustos y como te sientas durante el viaje.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 23/09/2006(UTC) Mensajes: 851
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Como no trabajo en Lonely (hey¡ que no me importaría), no puedo responder al por qué. Pero imagino que no me equivoco si digo que el motivo es el de siempre. DINERO. Si a Lonely le saliese a cuenta hacer la guía de Villaconejos de abajo porque la gente viajase ahí, la haría, y si además tuviese un potencial público en swahili, la haría en ese idioma. El problema es que ni iban a vender ni una. Por supuesto que muchos españoles viajan a sud América, pero no suficientes para hacer todos los países en español. Por qué sale tan caro?. Yo creo que porque el sistema está anticuado. Las guías deberían ser interactivas, o al menos un libro pero que al comprarlo tuvieses un código que te permitiese actualizarlas por internet. Así se ahorrarían la pasta en nuevas ediciones. Que digo yo que traducirlas electrónicamente y luego revisarlas, no puede salir tan caro. Luego uno ya se iría imprimiendo las actualizaciones. De echo, yo no suelo viajar con la guía. Fotocopio las páginas que necesito, las agrupo por ciudades o días de viaje y así es mas cómodo. Hasta puedo ir "librándome" de peso durante el viaje dejando atrás lo que ya no necesito.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 22/03/2006(UTC) Mensajes: 442 Ubicación: Zaragoza
Ha agradecido: 4 veces Le han agradecido: 15 vez/veces en 15 mensaje/s
|
Pues yo no termino de entender muy bien que alguien quiera ir de mochilero a Venezuela, por ejemplo y se tenga que comprar una lonely en inglés porque no hay edición en castellano. Quizá sea lógico que la guía de Mongolia no se edite en mongol, visto el público potencial de ese país. Pero los mochileros que van a Latinoamérica y no son angloparlantes de nacimiento (La inmensa mayoría) en muchos casos desean aprender español, más que nada porque la gente de a pie no habla otra cosa y si quieres pasar un tiempo largo igual no les venía mal una guía en castellano directamente. Lo digo porque esta conversación la tuve no hace mucho con una pareja de viajeros franceses.
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 26/03/2006(UTC) Mensajes: 167  Ubicación: Valencia Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Cualquiera que haya viajado un poco en lugares poco turisticos sabe responder a la pregunta de por que hay tan pocas guias en castellano, la respuesta es muy clara: Por que no viajamos NAAAADA los españolitos Cuando te sales de las zonas tipicas donde van los mayoristas de viajes es muy dificil encontrar a un viajero que hable castellano, y si los encuentras es por que son chilenos, argentinos, mejicanos......, pero los españoles viajamos muy poco, afortunadamente eso va cambiando poco a poco y de hecho los ultimos años han traducido muchos guias, poco a poco. Como muestra absurda os dire que la guia de ucrania de lonelyplanet en castellano solo tiene una edicion, la de ingles ya tiene varias, y resulta que el autor de ella VIVE EN VALENCIA Una casa en la luna con una ventana al sur
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 17/03/2006(UTC) Mensajes: 2.501
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
De acuerdo con Tomar y Tono, no se editan mas guias en castellano porque no hay un publico para ellas y esto es una realidad. Y como empresa ya sea independiente o no lo que no se pueden permitir son perdidas a la hora de editar guias que no se van a vender. Ademas otra cuestion.... dejais todo vuestro viaje en manos de una editorial? no hay mas modeos de recopilar informacion? Otra cosa... las guias nuevas no son mas que copias de las anteriores con leves cambios, en algunos casos ni siquiera se han molestado en llamar a los hoteles para reconfirmar precios y actualizarlos, la nueva guia de Malasia es un verguenza, tomares un momento y leer la bibliografia y quien ha hecho esas guias, muchas veces es gente que apenas a viajado un par de meses por esos paises y no ha regresado en años, como las actualizan??? Miguel. Todo lo escrito en este mensaje es una opinion personal basada en mi experiencia tb personal..
**** Miguel Angel Paricio **** **** e-mail: miguel@ojosnegros.com **** **** WEB Mi Tienda BLOG YouTube ****
|
|
|
|
|
|
Posición: Newbie
Grupos: Member
Registrado: 12/08/2011(UTC) Mensajes: 3
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
Muy bueno lo que has hecho con las guias Es algo que yo hago hace tiempo .las acomodo a mis viajes Por otro lado no viajas con una cantidad de peso excesivo Ultimamente me ha resultado más viajar con una netbook y allí cargo toda la información ( como un libro) con la ventaja que a través del skype también me comunico o con internet reservo lugares o aprovecho promociones antes de llegar al destino es más util y mejor que cargar con papel que pesa mucho!!! buan suerte ... un viaje estupendo el tuyo KM_0 escribió:Estimados Sres. Soy nuevo en el foro pero viejo seguidor y fiel cliente de guias Lonely Planet. Quiero hacer constancia de mi indignacion... En breve iniciare un gran proyecto de viaje al que llevo dedicando casi un año en su estudio, preparacion y organizacion. Para llevar adelante dicha empresa he depositado toda mi confianza en Lonely Planet pero ahora me encuentro con varios problemas que paso a exponeros... Mi proyecto de viaje consta de dos años mas o menos, no tengo limite de tiempo, y muy a groso modo os resumo: Oceania-USA-Mexico-Centro America-Caribe y Sudamerica. Vamos por partes... compre las siguientes guias de Sudamerica: Ecuador, Peru, Chile, Argentina y Brasil. El pais de inicio de mi itinerario en Sudamerica es Colombia y el final es Venezuela, asi que como podeis imaginar en mi itinerario hay grandes lagunas (paises), asi que por ejemplo se por donde voy a salir de Peru a Bolivia y como voy a entrar a Chile, pero ni idea de lo que hare en Bolivia, supongo que desde vuestro punto de vista se puede solventar el problema sencillamente haciendome de la guia de esos paises de otra editorial o volverme loco sacando informacion de Internet, pero para mi no es solucion, me tomo muy en serio este proyecto, tambien hay otra alternativa... conseguirlas en ingles... y los que no tengamos un nivel de ingles suficiente para poder traducirlas amenamente?... Todavia se me caen dos lagrimones cuando os cuente el crimen que he hecho, aun asi necesario, una vez que estudie a fondo todas las guias de Sudamerica y traze la ruta a seguir, cuidadosamente las deshoje de una en una, es decir, las rompi, de modo que fui seleccionando las hojas que me interesaban y de todos las guias me confeccione una sola que hice que me pusieran un muelle y asi hacer un solo tomo... tambien lo hice con Mexico, Belice y Guatemala; Cuba y Republica Dominicana... Imaginaos el dineral que me he dejado en guias y lo que he hecho por necesidad, ya que tambien existe en ingles otras guias llamadas on a shoestring, que son solo un tomo dedicado a Sudamerica, otro a Centro America y otro al sureste asiatico...pero en español tampoco las hay. Aun asi he comprado tambien la guia Australia Nueva Zelanda on a shoestring, pero para nada, no entiendo ni jota. Es decir, o hacia lo que he hecho o cargaba con una biblioteca en la mochila... Creo que no es justo, supongo que tendreis vuestra explicacion, pero aun asi, si empezais por un continente deberias terminarlo antes de empezar por otro, de ese modo los viajeros que hagan grandes rutas por un mismo continente no nos encontrariamos con estas grandes lagunas... Comprar otras guias de otra editorial, en mi opinion es tirar el dinero, parecen libros para niños...asi que vaya problema, en las unicas guias que puedo confiar son en Lonely Planet, pero nos dejais "tirados"... Pretendo que esto sea una critica constructiva y pido disculpas si con mis comentarios alguien pueda darse por ofendido.
Atentamente
|
|
|
|
|
|
Posición: Newbie
Grupos: Member
Registrado: 12/08/2011(UTC) Mensajes: 3
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
schackleton escribió:Aun a riesgo de crear polémica, me uno a estarellas: vamos, sois viajeros y vais a iros por ahí, por varios paises, durante meses. Qué mejor que dedicarle un poquito de tiempo al inglés? Para bien o para mal es el idioma de los viajes y los viajeros. Tampoco hace falta tanto nivel para entender una guia en ingles (por supuesto, no me refiero a las referencias históricas o culturales, pero sí a los itinerarios, alojamientos, recomendaciones, etc). Comprendo que no sea factible traducir todas las guias de LP a todos los idiomas (alguien hablo por ahi de catalan y euskera? Cuantas guias se venderian al año de, pongamos, de the gap year en euskera? Seria rentable?). Si somos viajeros, ademas de la mochila habra que empezar de preocuparse por el ingles, no? Es una pena estar de viaje, aunque sea por sudamerica, y no poder conversar con otros viajeros de otros paises que te vas encontrando por ahi, ya ni hablamos si sales por otros paises de habla no hispana, donde el ingles es vital.
Que pasa con el ingles en este pais, que ni a los viajeros les interesa aprenderlo?? es verdad ... hoy salir al mundo sin hablar inglés es casi, casi como ser analfabeto y no saber leer!!!! No queda otra que manejarse con el inglés aunque más no sea solo hablarlo ( sin escribir)
|
|
|
|
|
|
Posición: Advanced Member
Grupos: Member
Registrado: 14/08/2009(UTC) Mensajes: 43 Ubicación: burgos
Ha agradecido: 3 veces Le han agradecido: 1 vez/veces en 1 mensaje/s
|
Chicos.... me parece muy bien lo de saber ingles pero tanto como para leer una guia y entenderla al 100 % es demasiado!
Hay guias tecnicas como Trekking in the Nepal Himalaya, o Trekking in the Patagonian Andes, que hasta lo puedo entender o guias que "supongo" tengan menos tirada como pueda ser Trans - Siberian Railway, Greenland & The Artic o Ethiopia & Eritrea... pero una guia de Bolivia solo en edición inglesa me parece una pasada!!!
Sobre lo de hacer las guias desmontables... estoy super de acuerdo, ahora nos vamos a Indonesia y la guia tiene 936 páginas y además paso por Malasia y lo que he hecho ha sido fotocopiar mi propia guia del Sudeste Asiatico para mochileros... esta tiene 1040! para llevarme lo que necesito.
Me mola la opción de comprar por capitulos que te dá la página web de lonely planet...pero de guias solo en ingles!!!!!!!!!!!! cuando podremos comprar las guias (enteras y por capitulos) en español através de geoplaneta????
|
|
|
|
|
|
Posición: Newbie
Grupos: Member
Registrado: 25/03/2012(UTC) Mensajes: 1 Ubicación: montevideo
Ha agradecido: 0 veces Le han agradecido: 0 vez/veces en 0 mensaje/s
|
KM_0 escribió:una vez que estudie a fondo todas las guias de Sudamerica y traze la ruta a seguir, cuidadosamente las deshoje de una en una, es decir, las rompi, de modo que fui seleccionando las hojas que me interesaban y de todos las guias me confeccione una sola que hice que me pusieran un muelle y asi hacer un solo tomo... tambien lo hice con Mexico, Belice y Guatemala; Cuba y Republica Dominicana... Imaginaos el dineral que me he dejado en guias No era mas facil sacar fotocopia a las hojas que querias de cada guia???
|
|
|
|
|
|
Salto de foro
No puedes iniciar nuevos temas en este foro.
No puedes responder a temas en este foro.
No puedes eliminar sus temas en este foro.
No puedes editar sus temas en este foro.
No puedes crear encuestas en este foro.
No puedes votar las encuestas en este foro.
YAFVision Theme by Jaben Cargman (Tiny Gecko)Powered by controlc YAF 1.9.4 | YAF © 2003-2010, Yet Another Forum.NETEsta página fue generada en 2,379 segundos.
|